обычная версиямобильная версия
подписка

независимое международное интернет-издание

Кругозор интернет-журнал
Держись заглавья, Кругозор, всем расширяя кругозор. Наум Коржавин.
01 Августа 2019

Слуга Дон Кихота (Украина, ХХІ век)

Слуга Дон Кихота (Украина, ХХІ век)

     Цитата из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса:

"Надобно вам знать, друзья мои, что праздношатающийся люд в государстве – это все равно что трутни в улье, которые пожирают мед, собранный пчелами-работницами. Я намерен оказывать покровительство крестьянам, охранять особые права идальго, награждать людей добродетельных, а самое главное – относиться с уважением к религии и оказывать почет духовенству. Ну как, друзья? Правильно я говорю или же сбрендил?

– Вы так говорите, сеньор губернатор, – отвечал домоправитель герцога, – что я, право, удивляюсь: такой неграмотный человек, как вы, ваша милость. – сколько мне известно, вы ведь грамоте совсем не знаете, – и вдруг говорит столько назидательных и поучительных вещей, – ни те, кто нас сюда послал, ни мы сами никак не могли от вас ожидать такой рассудительности.

       Этот в некоторой степени повтор - цитирование из предыдущего блога о Санчо Пансе. А закончили мы на том эпизоде, когда  полицейские губернатора (Санчо Пансы)  задерживают подозрительного бродягу, которого наш новоиспеченный властитель вознамерился упечь этим же вечером в тюрьму. Мол, спать уже будешь за решеткой:

  - Шутить изволите, – заметил парень. – Не родился еще на свет такой человек, который заставил бы меня спать в тюрьме. – Говори же, черт ты этакий! – вскричал Санчо. – Да кто тебя, ангел, что ли, выведет из тюрьмы и разобьет кандалы, которые я велю на тебя надеть?

– Вот что, сеньор губернатор, давайте вникнем в суть дела, – с очаровательною приятностью заговорил юноша. – Положим, ваша милость велит препроводить меня в тюрьму, там на меня наденут кандалы и цепи – и под замок, а начальник тюрьмы во избежание суровой кары исполнит ваш приказ и не выпустит меня, – все равно, если я не пожелаю спать и всю ночь не сомкну глаз, то можете ли вы, ваша милость, со всей своей властью принудить меня заснуть, коль скоро я не желаю?

– Разумеется, что нет, – вмешался секретарь, – малый ловко вывернулся.

Значит, – спросил Санчо, – ты не стал бы спать потому, что тебе просто не хочется, а не для того, чтобы мне противодействовать?

  • – У меня и в мыслях того не было, сеньор, – отвечал парень.

  • – Ну, тогда иди с богом, 

  •    В этой притче с парнем конечно же, кроме добротного крестьянского юмора, есть своя тонкая философия. Ни один из правителей мира не обладает теми полномочиями, чтобы заставить простого человека спать или бодрствуя, стопроцентно думать то, чего пожелает праительно.
  •     Поэтому современным украинским "Слугам народа" надо действовать осмотрительно, ведь политика - это искусство возможного. И  этому искусству, как и всякому, надо учиться. Аксиома? Безусловно. Но на ней могут успешно сыграть представители старой "феодальной" украинской формации. А  новые наши полититки  могут на голом месте  - глупо проиграться... 
  • Не случайно оппозиционные новому украинскому Президенту  СМИ с нескрываемым злорадством пишут, что                    "соратники Зеленского бросились срочно изобретать разного рода способы, как бы держать в узде своих будущих соратничков, значительная часть которых являются весьма сомнительными или вовсе была набрана чуть ли не по подворотням".   В этих словах есть большая доля объективности. У Зеленского и у Вакарчука тоже не было времени подбрать достаточно профессиональный состав своих депутатских корпусов. Поэтому одним из первых шагов  того же Зеленского был созыв  всей " депутатской фракции Зе"  - для учебы, для ликбеза в прикарпатском городке Трускавце. 
  • У Зеленского, у которого конечно же ситуация управленческая иная, нежели у Санчо Пансы (слугу Дон Кихота в губернаторы "выдвинул" не народ, а и то, - лишь чтобы позабавиться, - некая аристократическая клика некой испанской провинции), так вот: у Зеленского сейчас еще есть шанс узурпировать реально власть и превратиться в диктатора, наподобие либо чилийского Пиночета, либо белорусского Лукашенко. Но не так все просто. 
  •     Словом, чтобы быть и стать хотя бы и  "как Лукашенко", Зеленскому надо еще сильно постараться, а украинские олигархи явно не дадут ему это сделать. Поскольку они растащили остатки экономики Украины по своим карманам... Кстати, чего и близко нет в Беларуси.

  • Но вернусь к роману Сревантеса, как к своеобразному идейно-философскому, теоретическому  источнику будущих практических побед и ошибок нового украинского политикума. 
  • "...и фонари осветили лицо девушки лет шестнадцати с небольшим, у которой волосы были собраны под сеткой из золотистых и зеленых шелковых нитей: то была писаная красавица, чистый перл...  Санчо опешил при виде такой красавицы и спросил ее, кто она, откуда и что принудило ее надеть на себя это платье. Девушка стыдливо потупила очи и начала так:

  • – Сеньоры! Я дочь Педро Переса Масорки: он держит на откупе шерсть в нашем городе и часто бывает у моего отца.

  • – Это что-то не так, сеньора, – заметил домоправитель, – я хорошо знаком с Педро Пересом, и мне известно, что детей у него нет...

  • --... я хожу в нашу домашнюю богато убранную молельню, так что до сих пор я не видела ничего, кроме дневных и ночных небесных светил, не имела представления ни об улицах, ни о площадях, ни о храмах и не видала других мужчин, кроме моего отца, брата и откупщика Педро Переса; откупщик бывает у нас постоянно, и, чтобы не открывать вам, кто мой настоящий отец, мне и пришло в голову выдать себя за дочь откупщика. Это заточение, эта невозможность выйти из дому, хотя бы только для того, чтобы пойти в церковь, уже давно повергают меня в отчаяние... ВЫ верно, думаете, что я скверная, взбалмошная девчонка.
  •   – Это и есть, сеньора, все ваше злосчастье? – спросил Санчо. 

    Тогда она, прерывая свою речь рыданиями и всхлипываниями, заговорила снова:

  •    – Все мое несчастье, все мое злополучие состоит в том, что я упросила брата, чтоб он позволил мне переодеться мужчиной и дал мне свое платье, и чтоб он ночью, когда батюшка заснет, показал мне город. Наскучив моими мольбами, он в конце концов уступил, я надела на себя вот этот самый костюм, он надел мое платье, которое, кстати сказать, очень ему подошло, потому что у него нет еще и признаков бороды и лицом он напоминает прелестную девушку, и вот нынче ночью, вероятно, с час тому назад, мы ушли из дому и, влекомые легкомыслием молодости, обежали весь город...

         Что девушка говорила правду истинную, это выяснилось окончательно, когда полицейские привели ее брата, коего один из них настиг в то время, как он убегал от сестры. На нем была только пышная юбка и голубой камки мантилья с золотыми позументами, а головной убор заменяли его же собственные волосы, вившиеся белокурыми локонами и походившие на золотые колечки. Губернатор, домоправитель и дворецкий отвели его в сторону, чтобы их не слышала девушка, и спросили, почему на нем это одеяние, – тогда он, смущенный и растерянный не меньше, чем его сестра, рассказал то же, что и она, и этим чрезвычайно обрадовал влюбленного дворецкого. Губернатор, однако ж, заметил: – Разумеется, сеньора, это было с вашей стороны чистейшее ребячество...

  • – Ну ладно, бог с ними, – заключил Санчо. – Сейчас мы вас обоих проводим домой, – может статься, отец еще ничего не заметил. Но только вперед не будьте такими ребячливыми и не стремитесь поскорей увидеть свет: девушке честной – за прялкою место, женщина что курочка: много будет бегать – себя погубит, дурочка, – ведь коли женщина желает людей посмотреть, стало быть, есть у нее желание и себя показать. Больше я ничего не скажу...

  •     А прочие же не переставали дивиться...  обуявшему их  (брата и сестру. - ред) желанию во что бы то ни стало видеть свет, хотя бы глухою ночью!

  •     Ну, вот. Это была еще одна важная притча. Я не жалел времени и места для такого обширного цитирования (хотя признаюсь, сервантовский текст подвергся- таки купюрам). Тут ведь тоже приходится читать между строк и находить возможные параллели (а они есть)  с нашим полуфеодальным обществом. 
  •      Как во всяком нормальном "темном средневековье",  в Украине были многие эти годы ограничены и унижены права женщины. Что бы не говорили о гендере и половом равенсте украинские  мужчины-политики, какой бы противовес им не пыталась создать Юлия Тимошенко, - факт остается фактом. Украинские женщины, которые испокон, со времен еще Киевской Руси играли в обществе важную, не побоюсь слова, ПОЛИТИЧЕСКУЮ роль (не только социо-культурную), - они за прошлое столетие СОВКА  были отодвинуты и устранены от важных функций управления обществом.  Для них нашли одну только "отдушину" - школьное образование. И потому в нашей средней школе возник  тоже гендерный перекос: управляют и работают в ней на 80 процентов женщины.
  •        Зато в кабинетах госслужащих, среди крупных чиновников министерств и силовых структур женщин явно совсем малое количество. И это тоже - не просто вопрос вхождения в Евросоюз, а большая головная боль для будущих украинских реформаторов.  
  •     

 (Окончание следует)

Комментарии

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

напомнить пароль

Регистрация
Вы можете авторизироваться при помощи аккаунта Facebook
Политика конфиденциальности

 

Опрос месяца

Согласны ли вы с мнением, что при президенстве Зеленского нищета в Украине уйдёт в прошлое?

СтасВалерияЖурналBiblio-Globus.USA