обычная версиямобильная версия
подписка

независимое международное интернет-издание

Кругозор интернет-журнал
  Держись заглавья, Кругозор, всем расширяя кругозор. Наум Коржавин.
июль '12
ЭМИГРАЦИЯ

ИСПОВЕДИ

О новом фильме

"Вторая жизнь. Бостон". Этот новый фильм режиссера-кинодокументалиста и кинооператора в едином лице -  Марии Герштейн - выстроен в твердом противостоянии привычным и узаконенным стандартам. Принято, чтобы в кадре долго не задерживалась так называемая "говорящая голова". Лицо человека, держащего речь перед камерой,  как правило, заменяют видовыми красотами, переходами одного плана в другой, и все это ради украшательства, из опасения, что слушателю просто слушать покажется скучно. Как-же без видеоряда? В фильме Марии Герштейн звучат долгие монологи, иногда в разбивку, пересекая друг друга, чтобы в какой-то важной мысли совпасть, прийти к тому же самому разными путями. И постановщик не боится этих  выговариваний, дает им длиться. И достигает предельной искренности в высказываниях пятерых героев ее сюжета, посвященного жизни иммигрантов.
                                                  
А чудесные виды Бостона возникают не как разнообразящие речи картинки,  и не как фон, а как продолжение в передаче восприятия жизни самими участниками фильма. Это чувство города, неразрывно связанное с этапами проживания в нем: приездом, привыканием, обретением себя заново. И со сменой времен года: зимой заснеженные узкие тротуары, сугробы на обочине, красные кирпичные коттеджики; весной - зацветающие деревья, оживленные прохожие, красота улиц, еще недавно чужих, а теперь близких, напоминающих каждому что-то свое родное - но на самом деле это совсем другие очертанья, и  глаз к ним приглядывается все с большей теплотой; и, наконец, праздник осенней листвы - возможно, лучший кадр, сделанный режиссером-оператором: это во весь экран разбросанные как орнамент по ковру желтые листья...Это Бостон.

Почему фильм имеет двойное название? Почему "Вторая жизнь"? Потому, что посвящен он людям, приехавшим в зрелом возрасте в другую страну со своим багажом знаний, опыта, испытаний, с русской культурой, казалось бы, никому не нужной в новом англоязычном пространстве, и сумевшим все это сохранить и продолжить жизнь уже по-другому. Это фильм о людях, сохранивших достоинство, оставивших все свое при себе, но сумевших интегрироваться в американскую реальность.Это фильм о судьбах  интеллигентов в эмиграции, о тех, кому пришлось немало пережить.

Но переживания остаются за кадром. О них можно только догадываться.Фильм вводит в интерьер каждого дома, где на своих привычных местах сидят те, кого мы слышим. И всюду неизменно книги... И как засняты полки с книгами, шкафы с книгами,  сами книги! С огромной любовью к ним, с восхищением как драгоценностями... Ведь как трудно было вывозить их...

Поочередно делятся мыслями о пройденном пути в Америке и об оставленной жизни в России программист Александр Лившин; ученый - биолог, а также историк, прозаик и поэт Петр Ильинский; физиотерапевт и... певица Галина Богдановская; жонглирующий клоун Вениамин Эльфант;  автор исторических исследований и романов, а по совместительству дантист Леонид Спивак.

Легко заметить, что у каждого по две профессии. Одна - реальная, дающая возможность выжить в стране, где знания ценятся, но только такие, какие приносят практическую пользу; другая - связана с непреодолимым тяготением душевным, и эта раздвоенность была еще ощутима до отъезда, но в Америке у каждого эта нематериальная привязанность не пропала, а, напротив, стала точкой опоры.

Говорит Александр Лившин о том, что будучи человеком технической профессии, всегда любил театр, читал стихи, играл в самодеятельности, упоминая свои ранние годы, пребывание по распределению в городе Череповце. А потом долгое время - тоже годы - он подавлял свои лирические порывы, и кроме основной работы не мог заниматься ничем. Оставаясь  программистом  в Бостоне, он вновь обрел театральную отдушину, играя в театре-студии "Арлекин" под руководством Игоря Голяка. И ничего не оказалось в итоге потеряно.Он сумел остаться тем, кем был. Он перешагнул границу, и в стране нового пребывания, распрямив плечи, сохранил себя как личность. Пожалуй, самое ценное в его рассказе, как, впрочем, у всех - была искренность. Ничем человек не хвалился, никак себя не рекламировал, просто рассказывал и размышлял...

Говорит физиотерапевт Галина Богдановская о том, как сожалеет, что при полученном советском воспитании совсем не знала еврейскую историю, обычаи, традиции. И о том, как стала постигать их в Бостоне. Она рассказывает о своей семье, жизни там, она рассказывает о своих детях, жизни здесь. Возможно, ей пришлось поменять свою профессию по необходимости, но это явно не угнетало ее. Она вглядывалась и вдумывалась в новую жизнь. Делала свои открытия. У нее родилось уже здесь еще одно дитя. И она продолжала петь, выступать с  еврейскими песнями. Прекрасный голос красивого тембра, мягкая манера исполнения, включающая этнический оттенок, и никакой шлягерности, громкоголосой эстрадности... Это и есть пение с душой, а точнее - присутствие в ее пении души народа. За Галину Богдановскую можно не беспокоиться....

А вот речь держит человек совершенно неожиданной профессии. Он - жоглирующий клоун. Его зовут Вениамин Эльфант. И ему в эмиграции пришось преодолевать препятствия. В Москве он закончил эстрадно-цирковое училище. Однако, стать клоуном, как он мечтал с детства, смог именно в Бостоне. Мы видим лицо артиста в классическом гриме клоуна, выступающего перед детьми. В Америке очень популярны уличные  представления, в которых выступают профессионалы. У них можно учиться. Это и сделал Вениамин (Бенджамен - the clown).

Говорит Леонид Спивак, получивший высшее образование уже в Америке, человек, казалось бы, с успехом интегрировавшийся в американскую реальность. Но не так просто и с ним. Творческая направленность ума и сердца, интерес и склонности историка, ораторская одаренность повели его по пути непредсказуемому. Работа остается как работа, но главное в его жизни - книги, которые он пишет одну за другой. И герои его книг - люди исключительных судеб, как, например, дипломат Буллит. Но исключителен он сам, Леонид Спивак, в своей не прагматичной деятельности историка-просветителя.

И,наконец, назовем имя - Петр Ильинский, тоже по-своему уникально разносторонняя личность. По образованию биолог, закончивший московский Университет. По происхождению  с одной стороны внук  профессора теории драмы Б. Костелянца, чудом уцелевшего при процессе космополитов, с другой стороны - правнук русского священника. Сформирован обоими семейными крылами. Сам по себе представляет собой русскую интеллигенцию в ее лучшей части. Своей наукой он занимается ежедневно - это его работа. Но гуманитарное начало внезапно стало  давать о себе знать все большими всплесками. И пошли книга за книгой: проза, история, поэзия... Внутренний мир Петра Ильинского незауряден. Речь богата включением в нее огромной эрудиции. А в голубых глазах, слегка загорающихся, когда он говорит, мне  видятся такие же точно глаза его дедушки, у которого я имела счастье учиться в ленинградском институте театра, музыки и кинематографии именно по курсу теории драмы...  И замечательно, что Петр Ильинский унаследовал желание преподавать. Совершенно поразительным оказалось, что он приглашает школьников к себе, и дома систематически занимается с ними историей.  Кто-то должен развивать мышление молодого поколения!

Все эти люди состоялись. Состоялись дважды. Там и тут. Заново.  Не имея ничего общего  с  пробивными бойкими  вульгарно коверкающими русский язык  делягами, выставляющими себя на первый план. Оставаясь интеллигентами по культуре, воспитанию, и такому редкому свойству как щепетильность.  

У поэта Баратынского есть такие строки..." и голос мой негромок, но я живу и на земле мое кому-нибудь приятно бытие". Негромко звучит за кадром также и голос автора-исполнителя песен Ирины Живовой. В них невольное отражение чувств потерь и обретений эмигранта...Они не аккомпанемент, а продолжение той камерности, что была задана участниками фильма. И  все вместе  вызывало уважение и душевное приятие.

Создатель фильма Мария Герштейн вдумчиво вглядывалась и вслушивалась в монологи-исповеди, и предоставляла такую возможность зрителям.

____________________
На фото: Участники фильма (слева - направо): Александр Лившин, Леонид Спивак, Вениамин Эльфант, Галина Богдановская, Петр Ильинский. Фото  Бориса Гринберга.

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Кругозор в Facebook

Комментарии

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

напомнить пароль

Регистрация
Вы можете авторизироваться при помощи аккаунта Facebook
фото

Алексей Карташов (США)   18.09.2012 07:28

Г-н Снитковский,Я читал работы Петра Ильинского, многие еще в рукописи, но не обнаружил шовинистических фантазий. надеюсь, Вас не затруднит привести примеры. Иначе мне придется с сожалением считать Вас пустобрехом.
  - 0   - 0
фото

Алла Цыбульская (Америка)   14.08.2012 05:57

Кратко отвечаю моим оппонентам: Michael и Виктору Снитковскому.

 Убеждаюсь, что толкование текста может уводить далеко от высказанной мысли автора.У каждого свое восприятие. Уточнять значение мною написанного — ненужная  трата времени.   Я написала то, что осмыслила и почувствовала при просмотре.  Обсуждать все заново- увязнуть.

Коснусь  только двух  вопросов.  Уважаемый Michael, я не оговорилась, написав слово обязан. Обязанности нужно соблюдать не только в суде.  Опубликованное слово имеет силу.Может причинить душевную травму. Поэтому, будучи ответственным,  и незлобным по природе, профессиональный журналист,  выступая с критическими высказываниями,  обязан их обосновывать по тексту. Просто полагается, привести цитату, назвать, откуда она, и  тогда вести полемику. Кстати,  отсутствие обоснований также  обнаруживает то, что пишущий не владеет методологией.

Дорогой  Виктор, Вас не устраивает качество съемки театрального эпизода.  А Вам не показалось, что некая удаленность, даже размытость даны намеренно? Это показано чуть- чуть… Разговор подробный идет в фильме не об этом. Скорее, похоже на  художественный прием. Но  похоже, мы видим явления разными глазами… Все остальное уже обсуждено.

Алла Цыбульская

  - 0   - 0
фото

Виктор Снитковский (Бостон, США)   11.08.2012 21:47

Аллочка!

Для общего развития почитайте, пожалуйста, статью Ильинского в журнале «Лебедь» и отклики на неё:

www.berkovich-zametki.com/IstorPis.htm#x5

Это еще одна причина, по которой Петр Ильинский не вызывает моего уважения.

  - 0   - 0
фото

Виктор Снитковский (Бостон, США)   11.08.2012 21:32

Дорогая Аллочка! В моём отзыве кроме всего прочего, Вам не понравилась: «Речь идет о фрагменте театральной постановки. Возможно, это снято не авторами фильма, но включать даже чью-то откровенную халтуру в свой фильм явно не стоило». Удивлен, что Вы не обратили внимание на чрезвычайно низкое качество съемки, подчеркиваю: именно съёмки,  театрального фрагмента.

Что касается разбора «творчества» Ильинского на ниве русской истории, то слишком много чести этому автору, чтобы тратить время на перемывание его шовинистических фантазий. Этим, кстати, занимались на сайте «Заметки по еврейской истории» Берковича.   
  - 0   - 0
фото

Michael (USA)   11.08.2012 02:58

К сожалению, я не мог найти источник, где бы я просмотрел фильм «Вторая жизнь. Бостон» Подскажите, пожалуста. Я прожил в Массачусеттсе 33 года и мне было бы интересно увидеть фильм. Теперь немного о рецензиях. Я читал публикации господина Снитковского в различных публикациях. Немотря на многие расхождения в наших взглядах, особенно в области экономики и политики, статьи сего господина представляются мне интересными, толковыми и, далекими от «советского» менталитета или «подхода» в анализе событий или рецензиях. Пример: «видеть в центре событий простого рабочего или колхозницу», приведенный автором Цыбульской просто не к месту и не соответствует высказанной Виктором мысли. Это типичная «выдача» желанного вместо действительного. Честно говоря, я так и не понял типа «деляги» по Цыбульской. «Деляческое убогое сознание, усугубленное исковеркованием русского языка, которое является противопостовлением...» ???Госпожа Цыбульская: а вы сами понимаете, что вы написали ?Явление антиинтеллигентного антихриста? Деляга (не бизнесмен), посягнувший на «могучий русский язык» ? И еще: слово «хлам» не брань. Я понимаю, что Виктор имел в виду литературный хлам. Его действительно много и не только в русских публикациях. Что касается творчества Ильинского, не берусь судить: не читал. "Говоря нравится или не нравится, профессионал обязан сказать почему"«Обязан ???»Госпожа Цыбульская: мы не в суде и Виктор не обвиняемый.Ему не нравится. Точка!! Вот это уже у Вас получается: подход по советски." Я- человек скромный, но занимаюсь театральной критикой много лет, состою и поныне членом Союза театральных деятелей России, и полагаю, что в  вопросах театрального искусства кое-что понимаю" Госпожа Цыбульская: этого мало, необходимо быть скромнее, скромнее...И даже этот аргумент не всегда убедителен, если для этого он употреблен.Критика рецензии обычное дело, не всегда приятное дла автора.Тем более: скромного автора...С уважениемMichael     
  - 0   - 0
фото

Michael (USA)   11.08.2012 02:55

К сожалению, я не мог найти источник, где бы я просмотрел фильм «Вторая жизнь. Бостон» Подскажите, пожалуста. Я прожил в Массачусеттсе 33 года и мне было бы интересно увидеть фильм. Теперь немного о рецензиях. Я читал публикации господина Снитковского в различных публикациях. Немотря на многие расхождения в наших взглядах, особенно в области экономики и политики, статьи сего господина представляются мне интересными, толковыми и, далекими от «советского» менталитета или «подхода» в анализе событий или рецензиях. Пример: «видеть в центре событий простого рабочего или колхозницу», приведенный автором Цыбульской просто не к месту и не соответствует высказанной Виктором мысли. Это типичная «выдача» желанного вместо действительного. Честно говоря, я так и не понял типа «деляги» по Цыбульской. «Деляческое убогое сознание, усугубленное исковеркованием русского языка, которое является противопостовлением...» ???Госпожа Цыбульская: а вы сами понимаете, что вы написали ?Явление антиинтеллигентного антихриста? Деляга (не бизнесмен), посягнувший на «могучий русский язык» ? И еще: слово «хлам» не брань. Я понимаю, что Виктор имел в виду литературный хлам. Его действительно много и не только в русских публикациях. Что касается творчества Ильинского, не берусь судить: не читал. "Говоря нравится или не нравится, профессионал обязан сказать почему"«Обязан ???»Госпожа Цыбульская: мы не в суде и Виктор не обвиняемый.Ему не нравится. Точка!! Вот это уже у Вас получается: подход по советски." Я- человек скромный, но занимаюсь театральной критикой много лет, состою и поныне членом Союза театральных деятелей России, и полагаю, что в  вопросах театрального искусства кое-что понимаю" Госпожа Цыбульская: этого мало, необходимо быть скромнее, скромнее...И даже этот аргумент не всегда убедителен, если для этого он употреблен.Критика рецензии обычное дело, не всегда приятное дла автора.Тем более: скромного автора...С уважениемMichael     
  - 0   - 0
фото

Алла Цыбульская (USA)   04.08.2012 00:05

Благодарю всех, откликнувшихся на  мою рецензию по поводу нового фильма Марии Герштейн.Этим бы и ограничилась, если бы не внутренняя необходимость ответа Виктору Снитковскому.Во-первых, спасибо  Вам за подробный обзор, превышающий размером саму рецензию. Во-вторых, у меня есть возражения. Вам, Виктор, могут нравиться или нет,  те или иные эпизоды фильма или моей публикации. Это Ваше неотъемлемое право. Но, высказывая критические замечания(кстати, хвалебные также), полагается подтверждать их пояснением. По тексту. Скажем, Вы сообщаете, что первый абзац моей рецензии- это «заоблачные фантазии».В первом абзаце заявлена тема статьи. Отказ режиссера от общепринятого и узаконенного стандарта. Отсутствие опасения, что «говорящая голова», это скучно.Тезис и антитезис. Где тут «заоблачные фантазии»?

Вы сообщаете мимоходом, что «провал»- это фрагмент показа какой-то театральной халтуры.А как Вы можете убедительно обосновать, что театральные «штудии»театра «Арлекин» — халтура?  Я- челове скромный, но занимаюсь театральной критикой много лет, состою и поныне членом Союза театральных деятелей России, и полагаю, что в  вопросах театрального искусства кое-что понимаю. О театре «Арлекин»писала дважды, найдя их спектакли интересными. Награды «Арлекин» получил в Америке.И, наконец, последний спектакль этого коллектива приглашен выдающимся театральным деятелем А.М. Смелянским для участия в фестивале молодежных театров  во МХАТе. И Вы полагаете, что он мог отобрать халтуру? А я тоже не разобраться, хорошо, это или плохо? А Маша Герштейн, снимая эпизод спектакля, выходит, не обладает хорошим вкусом?  И Вы берете на себя ответственность, ничтоже сумняшеся, походя, словесно забраковать театр-студию и поставить точку! Объяснитесь, пожалуйста, Виктор! Говоря нравится или не нравится, профессионал обязан сказать почему.

И последнее. Нехорошо, что Вы и далее просто бранитесь. Со словом халтура мы уже повстречались. Теперь слово хлам. Резко, грубо и не обоснованно. Книги Петра Ильинского, представьте себе, я читала. У меня вообще с детства есть привычка книги читать. В книгах вышеупомянутого автора неизменно присутствует высочайшая эрудиция,  тонкая культура, знание истории и воображение романиста. Никогда ни в чем, ни поступком, ни словом(устным и письменным)  Петр Ильинский  не проявил себя как  русский шовинист. И, если Вы выдвигаете такое серьезное обвинение, то, будьте добры, сделайте ссылку: название книги, место издательства, страница, конкретная фраза или предложение, или абзац. В противном случае Ваше высказывание выглядит голословным. Опять Вы швыряете оценку и не доказываете свою правоту.

 Скажите, а почему Вы принудительно советуете режиссеру снимать также простых тружеников эмиграции? Она по своей воле выбирает людей, сохраняющих как приоритет духовную жизнь. Это ее право. Возможно,  режиссера не вдохновляет показывать милых  даже честных, но неинтересных личностно людей?  Что же Вы выставляете ей требование это делать? Это у Вас получается подход по-советски с желанием видеть в центре событий  простого рабочего или колхозницу. А Вы обвиняете меня в подходе по-советски к понятию бизнесмен. Тут замечу, позвольте, Виктор, а разве я употребила слово  бизнесмен? У меня хорошо обстоит дело со словарным запасом, и если я бы  хотела  написать бизнесмен, я бы так и написала. Тут Вы меня толкуете  по-своему. Я написала в качестве противопоставления слово деляги.  Я ничего не имею против людей с мышлением, приносящим доходы. Напротив, я рада за них.  Они необходимы обществу. Но я ненавижу деляческое  обывательское убогое сознание,  которому фильм Марии Герштейн невольно противостоит. Все остальное- мелочи. Или «заоблачные фантазии»- как Вы изволили выразиться.



  - 0   - 0
фото

Виктор Снитковский (США)   03.08.2012 00:07

    В первом абзаце статьи Аллы Цыбульской много заоблачной фантазии. Но дальше было интересно прочесть, хотя я и не со всем согласен.

    Что касается фильма, то его идея прекрасна. Однако вряд ли «Вторая жизнь», показанная в фильме раскрывает многое о последней волне еврейской эмиграции в США. Если «Вторая жизнь» — первая часть в серии фильмов на эту тему, то я обеими руками «за». Теперь о фильме. В целом он красив, но есть, по крайней мере, один явный провал. Речь идет о фрагменте театральной постановки. Возможно, это снято не авторами фильма, но включать даже чью-то откровенную халтуру в свой фильм явно не стоило. Все герои фильма, кроме одного, вызвали у меня симпатию, хотя я этих обаятельных людей, кроме В.Эльфанта, ранее не встречал.

      Меня огорчило включение в фильм эпизодов с Петром Ильинским. Да, если верить авторам, и он состоялся в США, как ученый, то за это, безусловно, хвала ему. Но боюсь, что ни авторы фильма, ни Алла Цыбульская не читали всех его книг, например о древней русской истории. Не думаю, что для написания русского шовинистического бреда стоило ехать в Америку. В России такого хлама хватает с избытком.

       В отличие от П.Ильинского, другой герой фильма — Леонид Спивак нашел свою нишу не только, как дантист, но и как, на мой взгляд, прекрасный историк и стилист. Его книги пользуются заслуженным спросом. 

      Галина Богдановская и Александр Лившин — два открытия для меня. Хочу за это поблагодарить авторов фильма.

     Вениамина Эльфанта я как-то встретил, когда он развлекал детвору в в сквере около синагоги Дана Родкина. Меня покорило даже не столько его мастерство клоуна и актера, сколько отношение к детям. Все его качества вместе — это божий дар. Хорошо, что среди выбранных авторами фильма героев, есть человек столь необычной профессии — клоун, и его образ преподнесен очень выпукло. 

     Что, на мой взгляд, выпало из фильма — люди более прозаических профессий и не высокообразованные. Многие из них выбились из советской нищеты, и нашли в США работу без интеллектуальных изысков, но добились для себя достойного образа жизни.

     Особые сложности поджидают эмигрантов с литературными, артистическими, живописными и т.п. профессиями. Как они прижились или не прижились в США — это также очень интересно. Увы, эти люди пока не попали в «киноисторию», хотя у нас в Бостоне есть не мало таких людей крупного калибра.

      Да и «деляги», столь презираемые по-советски Аллой Цыбульской, не попали в фильм. А ведь талант бизнесмена — это Талант, который редко кому дан. И такой талант заслуживает высочайшего уважения и внимания!!!  Да, не все бизнесмены — очаровательные люди с первого взгляда. А разве все талантливые писатели и актеры — очаровательные люди? 

      И конечно, жаль, что никто из диссидентов, оказавшихся в Бостоне, не попал на экран. Надеюсь, что в дальнейшем круг «Второй жизни» расширится.

          Общее впечатление от фильма положительное. Надеюсь на продолжение.

  - 0   - 0
фото

Виктор (США)   01.08.2012 05:12

Тонкая, умная идушевная статья о тонком, умном и душевном фильме!  Фильм пролетел, как одно мгновение. Сразу же захотелось увидеть егопродолжение.  До сих пор вспоминаются кадрыиз  него,  разговоры, виды Бостона  и песни, песни ...  Спасибо Марие Герштейн за фильм и Алле Цыбульской за статью!<o:p></o:p>

  - 0   - 0
фото

Геннадий Кацов (США)   31.07.2012 23:14

Добрая, хорошая статья. Призывная, мол, смотрите фильм — не пожалеете. Буду смотреть. И вам уже заранее спасибо!
  - 0   - 0
фото

Антон (США)   31.07.2012 18:12

Отличная статья!
  - 0   - 0
фото

Иосиф (Россия)   31.07.2012 15:42

Интересная.и драматическая тема, которая  серьезно только и может быть раскрыта в жанре исповеди. Очень важно, что  известный автор обратил на фильм   внимание.  Думается. что это могла бы быть серия фильмов об историях жизни. К тому же стоило бы запечатлеть  рассказы о жизни людей старших возрастов. 

Иосиф. 

  - 0   - 0

 

реклама #1 реклама #2 реклама #3 реклама #4 реклама #5 реклама #6 реклама #7 реклама #8

Реклама в «Кругозоре»: +1 (617) 264-04-51

Опрос месяца РЕАЛЬНО ЛИ СОЗДАНИЕ В УКРАИНЕ СИТУАЦИИ, ПОЗВОЛЯЮЩЕЙ СКРЫВАЮЩЕМУСЯ В РОССИИ БЕГЛОМУ БЫВШЕМУ ПРЕЗИДЕНТУ ВИКТОРУ ЯНУКОВИЧУ ВЕРНУТЬСЯ "НА БЕЛОМ КОНЕ"?
Вполне возможно - российским спецслужбам это по силам
Исключено
Трудно сказать
 
События в мире
 
СтасВалерияЖурналBiblio-Globus.USA