обычная версиямобильная версия
подписка

независимое международное интернет-издание

Кругозор интернет-журнал
  Держись заглавья, Кругозор, всем расширяя кругозор. Наум Коржавин.
август '11
ТЕАТР

ВОСТОК - ЗАПАД

О двух спектаклях в нью-йоркском Метрополитен-опера

Эти заметки критика о двух оперных спектаклях, представленных в нынешнем сезоне в нью-йоркском Метрополитен-опера,  приглашают задуматься  о том, как сложен для воплощения на сцене жанр оперы, какие он преподносит загадки режиссерам - постановщикам, и  почему существуют прекрасные  западноевропейские  оперы,  которые не находят места в репертуаре русских оперных театров,  в то время, как  на Западе подчас  не могут найти ключ к  самым выдающимся творениям русских композиторов.

О "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ" 

В репертуаре российских оперных театров эта опера места не занимала. Любители музыки знают, как правило, лишь арию Джульетты, наполненную радостью и ликованием,  часто  звучащую в концертах. "Фауст" -  другое дело. Великолепная довоенная постановка этой знаменитой оперы режиссером Н.Смоличем  долгие годы сохранялась в Кировском(Мариинском) театре. Шла опера и в Большом.Трудно сказать, какие причины останавливали театры обращаться к произведению, казалось, заведомо "обреченному" на успех... Сюжет   гениального  английского драматурга Вильяма Шекспира (1564-1616)   бессмертен, музыка   выдающегося  французского композитора   Шарля Гуно(1818-1893)  богата мелодиями в ариях, дуэтах, ансамблях, хорах, оркестровых эпизодах!   Место действия - итальянский город Верона предполагает  возможность  красот и  эффектов  в декоративном решении....

Какие трудности не позволяли ставить эту оперу в России?

Метрополитен-опера показывает в  сезоне 2010-2011 годов   "Ромео и Джульетту",  в которой партию Ромео многожды исполнял прославленный  Пласидо Доминго. Но он  участвует на сей раз в спектакле не в  роли  солиста, хотя его голос все-также великолепен, а в  качестве дирижера!  И, когда он выходит к оркестру и становится за пульт, весь огромный  театр с   грандиозным партером,  мезонином, ярусами, расположенными под куполом,  взрывается гулом восторга, ревом восхищения, благодарственными овациями. И это не только приветствие за прошлые заслуги певца. Это уверенность в том, что и в качестве маэстро, ведущего оркестр, он также предстанет Мастером!  Какая воистину восхитительно проживаемая жизнь Артиста! Мог бы спокойно почивать на лаврах, давать мастер-классы, иногда по-прежнему выступать... Но Пласидо Доминго  продолжает жить в искусстве, осваивать трудности дирижерской  профессии и не останавливаться!  И как-же он действительно превосходно  вел оркестр, с каким точным ощущением смены настроений, состояний, красок, динамики... Какие пластичные и подчиняющие у него руки! Какой посыл! Какой фокусирующий жест!

Браво, Маэстро!

Присутствовать на празднике искусства - большое счастье, и оно охватывает меня до конца спектакля. Вспоминая веронских влюбленных, мы не сопоставляем время их короткой жизни с эпохой, в которой они родились, и  ее открытиями.Художник спектакля Иоханнес Лейакер создает на сцене  гигантский макет глобуса, уточняя, что открытия в  науке  о вселенной, о гелиоцентрической системе   Николая Коперника пришлись  как раз на эту пору, пору раннего Ренессанса. Этот   подвешенный вертикально под наклоном глобус будет опускаться, превращаться в пандус сцены, то  есть использоваться не только образно, но и функционально... А  стены двух домов, стоящих по краям сцены, один из них - дом семьи Капулетти, окажутся выполнены как  имититация  маркетри по дереву,  и отсылает  зрителей к эстетике этого же времени...   Балкон для знаменитой сцены влюбленных неожиданно выдвинется из стены, а потом также неожиданно туда вернется...

Какие изобретательность и вкус! И режиссер постановки Гай Джоостен  выстраивает все мизансцены так, что фигуры персонажей расставлены на разной  высоте, (благодаря пандусу-глобусу), и это выявляет эмоциональный смысл  каждого эпизода.Опера начинается  с финала, с похорон и оплакивания  бессмертных влюбленных, гроб с Джульеттой установлен почти вертикально,  так, что видны  ее нежные черты, хор, представляющий собой  застывшую процессию, поет  каким-то ангельским звуком, в его звучании и полетность, и печаль, и  отрешенность... Музыка  Гуно заполняет зал с подчиняющей силой и, признаюсь,  слушая ее,  выхожу  из-под власти балетной музыки С.Прокофьева, укоренившейся в  представлении о шекспировских образах  "Ромео и Джульетты".  Идея такой заставки принадлежит либреттистам, тем  самым, что создали либретто для   "Фауста" и "Сказок Гофмана"Оффенбаха, -Жюлю Барбье и Мишель Карре.  Их обращение с такой совершенной материей как трагедия Шекспира представляется бережным прочтением, и вносимые небольшие изменения продиктованы подчинением условности оперного жанра, они не кажутся вторжениями.

В партиях молодых героев выступают молодые  стройные  пластичные, обладающие великолепными голосами  Хей-Куанг Хонг(Южная Корея)-Джульетта и Пиотр Бекзала- Ромео(Польша). Вокальное богатство, нюансы в пении,  чудесная  виртуозная  подвижность нежного сопрано Кей- Куанг Хонг -Джульетты брали в плен слушателей. И я в итоге  совсем не сетовала, что в этой партии мне не пришлось услышать  восхитительную  Анну Нетребко, за которой я готова следовать всегда и всюду. Мир рождает и множит  таланты, и сцена Метрополитен-опера их не упускает из виду. Не все получают равную известность, но выходят  петь в Мет только уникальные дарования. К тому же, молодая кореянка обладает также  артистическими данными: все обуревающие ее героиню чувства переданы с  проникновенной  драматической  силой. Беззаботна и безмятежна  ее Джульетта только в своей первой колоратурной (известной) арии. Тут в ней и девичье кокетство, и всепобеждающая радость жизни!  Но очень вскоре тревога наполняет все существо Джульетты, и певица  в каждой интонационной фразе, в каждом сценическом выходе передает переходы от надежд любви к отчаянию и безысходности.Передает она и то, как растет в ней само великое непобедимое чувство любви.... Ее партнер Пиотр Бекзала исполнен такого обаяния, так пылок и искренен в своем  глубоком чувстве, что оба они сценически кажутся подлинным воплощением шекспировских образов. Но у него также великолепный тенор, который может быть не только лирическим, но и стальным, преодолевающим плотность оркестрового звучания,  перелетающим со сцены в зал... В них обоих есть то, что может быть единственной причиной их солирования, они вызывают любовь публики!

Другие образы...Сценически и вокально партия Тибальта не велика. Но появление Сина Паниккара- Тибальда наполнено мрачной  агрессией, динамично и согласуется с представлением об исступленности этого персонажа. Сцена поединка Тибальда и  Меркуцио- Лукас Михем решена почти дансантно хореографом -Син Курран.  Оба солиста оперы великолепно двигаются. Предсмертная боль от раны,  смерть Меркуцио воплощены с погружением действия в мрак гибели. Но по  контрасту  светлого и темного  в этом творении     Меркуцио  все же более  запомнится  в первом акте, на балу Капулетти,  в своей   арии   о королеве Маб,   о жизнерадостной  мечте,  где   доминирует торжество  его богато окрашенного баритона, вокально воплощенного слова,  власть оперы...

Музыка  перенасыщена сменяющими друг друга изумительными, парящими, разнообразными мелодиями. Великолепны хоры, откликающиеся на события главных героев(Хормейстер-Доналд Палумбо). Соло флейты в оркестре  перед сценой  на балконе создаст трогательную теплую и меланхолическую атмосферу...  Сцена в спальне - первая ночь влюбленных - в прямом смысле возносит их к небесам. На высоких тросах почти к колосникам внезапно поднимается  ложе  с ними, и  влюбленные поют свой дуэт  над сценой,  на  высоте, от которой захватывает дух! Пятиактная опера всех персонажей второго плана оставляет  в  отдалении: из Капулетти появляется только властный отец- Двайн Крофт, чтобы отдать распоряжения  дочери о назначенной свадьбе с Парисом (когда она  еще  в трепете после   расставания с  любимым), матери в опере нет  вовсе, отец Лоренцо- Джеймс Моррис  картинно благословляет молодых, а потом дает Джульетте флакон с ядом, Бенволио -Брайан Фрутигер, кормилица - Венди Уайт,  Парис- Джефф  Метси,  герцог Вероны - Джордан Бисч -фактически чисто знаковые фигуры в костюмах близких к историческим (Художник по костюмам- Джордж Джара).

Центром вселенной оперного спектакля оказываются бессмертные влюбленные. Их дуэты - протяженные, интенсивные, пламенные  создают поле напряжения. Они вовлекают в изъявления  чувств героев от момента  их зарождения до трагической финальной сцены в склепе, где они умирают...

 Премьера  "Ромео и Джульетты" Гуно состоялась в 1867-ом году в Париже  в  Лирическом театре.Сценическая история оперы в Мет была продолжена премьерой в сезон 1883-1884 годов, после чего ставилась неоднократно с выдающимися солистами. Гуно пополнил список композиторов, обращавшихся к произведениям Шекспира. Вот этот список:Джузеппе Верди, Джоакино Россини, Ричард Вагнер, Бенджамен Бриттен, Самуэл Барбер, Томас Адес.

Так почему эту пленительную возвышенную насыщенную контрастами звучаний и образов, полетными мелодиями  оперу не ставили и не ставят в России?

ПЕЧАЛЬНАЯ УЧАСТЬ "ПИКОВОЙ ДАМЫ" 
 
"Пиковую даму" в России ставят во всех оперных театрах страны. И, где бы она ни шла, на нее неизменно спрашивают "лишний" билетик.   Накопленный огромный опыт постановок этой величайшей оперы П. И. Чайковского  помогает  при каждом новом обращении  к ней.  Но если вы родились в Ленинграде, и  вам повезло услышать В. Атлантова - Германа, то у  вас на всю жизнь останется  в памяти  трагический образ, прекрасное лицо  и голос необычайной красоты, завораживавший драматизмом и печалью. Певцы, выходя на сцену в партии Германа, будут неизменно  оглядываться  на  сценическое  и вокальное совершенство этого выдающегося артиста. Хотя традиции исполнения  партии  Германа была заложена значительно ранее… Первым исполнителем был  солист Мариинского театра Н.Фигнер...

Метрополитен-опера предложила в сезоне  2010-2011 гг давнюю постановку этой великой оперы П. И. Чайковского, которую должны были украсить молодые  солисты Мариинского театра: Владимир  Галузин  -  Герман,   Алексей Марков   - Томский. В остальных партиях участниками был интернациональный состав.   К сожалению, величайший оперный театр мира, как выяснилось, остается далеким от понимания музыкальной и сценической драматургии  великого  русского произведения. Все оформление  и течение  спектакля  огорчило  отсутствием   ожидаемой атмосферы действия.  Прогулки по знакомым  до боли местам не случилось.
                                     
Трудно отъединить от оперы образ Летнего сада в Петербурге с прогуливающимися господами, детьми, нянюшками, со светлым, а потом темнеющим от грозы небом... Увы,  вместо величественной фельтеновской  ограды  сада  предстала низкая решетка,  вместо вековых дубов -  карликовые похожие на японские деревца. Открытое  пространства сада   с уходящей в перспективу аллеей, украшенной античными статуями, оказалось заменено  длинной серой  аркой, под которой  встречаются персонажи, вскоре  поднимающие  зонты, хотя они под защитой купола...

Не было  тревоги, волнения, странного   предчувствия, охватывающего всех персонажей в квинтете "Мне страшно", шло вполне размеренное ансамблевое пение, в котором все было на месте, но исключительно формально. Как выяснилось, не возникло  объемлющего всех участников завораживающего чувства  устремленности  к несбыточному: страсти Германа к игре во имя обогащения для права жениться, любви Лизы к Герману,  любви Елецкого к Лизе,  тоски графини по ушедшей молодости,  баллады Томского, распаляющей  страсть Германа к игре,  трагичного дивертисмента с романсом Полины,  даже назидательности в пении гувернантки, возможно, прячущей за своими сентенциями  что-то совершенно  им противоположное... Не  воодушевлен был  дирижер-Андрис Нелсон  неизъяснимой красотой экспрессии музыки П.И. Чайковского,  не был  он  "болен"  оперой, остающейся великой загадкой искусства. Тремоло и crescendo оркестра  выполнялись автоматически. Патетика  произведения   куда-то отлетела...

Но что случилось с русскими певцами? Почему от них не исходили волнение и личный пафос? Могла ли гигантская сцена Мет просто поглотить их?  Не знаю. Не ведаю. Но было грустно слушать не вдохновленное  пение В.Галузина- певца, обладающего всеми необходимыми голосовыми  возможностями для партии Германа.  И жаль, что  его голос и в ариозо  "Прости, небесное созданье",  и   в  дуэте с Лизой в ее спальне  откровенно "качался".  По-настоящему он исполнил только  сцену  с Лизой у Зимней канавки и  финальную арию, вдруг, словно  озарение, наконец, коснулось его. И А. Марков  формально провел исполнение баллады  Томского "Однажды в Версале", он тут ловцом души Германа не явился. И  исполненные им куплеты "Если б милые девицы" улыбки не вызвали... Увы,  русские певцы не  продемонстрировали  кто они, откуда, какой школы  и   какое искусство несут... 

Партию Лизы  исполняла великолепная певица Карита Матила, и для иностранки она сделала все возможное, чтобы передать чувства Лизы. Как и положено, она пела на языке оригинала, по-русски, тщательно выпевая дикционно:"Откуда эти слезы", и мелодия  в высокой тесситуре  лилась у нее прекрасно. Достойно она провела и труднейшую сцену монолога Лизы в шестой картине и сцену свидания с Германом... И все-же это была не ее партия... А режиссер, заставивший Лизу  принимать Германа в ее комнатке полураздетой, едва ли помог певице ощутить целомудрие русской  барышни. Не забудем, что действие пушкинской повести композитором и либреттистом перенесено из 19-го века в 18!  Нравы строгие!  В пеньюаре  Лиза не могла расхаживать  и при тайной встрече!   Лиза Чайковского это  - не Тоска Пуччини!(Великолепно исполняемая Каритой Матила партия)   Нечего и упоминать о том,  Герман не мог входить  к Лизе  через окно... 
Никаких примет эпохи в спектакле не наблюдалось.  Возможно отсутствие постановочного замысла  и атмосферы(художник- Марк Томпсон)  сказалось и  на  исполнителях...  

Режиссер Илия Мошински давным-давно поставил нечто приблизительно обобщенное и не вглядывался в душевные побуждения персонажей... Даже знаменитое и опять же неотменяюмое портретное сходство Германа с Наполеоном, подчеркиваемое традиционно  гримом, было забыто...  Но самое грустное - это невыразительность сцены графини. В ее партии  - Долора Зажик спела  свою песенку, заимствованную Чайковским у Гретри ради воссоздания эпохи 18-го века,  аккуратно, нота в ноту, без единого замедления или даже нечаянного вздоха...

И челядь, которая должна была бы стоять почтительно на отдалении от нее, окружала свою барыню, встав для исполнения хора "Благодетельница наша",  как в "дореформенной" опере  "веером", и едва ли пугалась, услышав властное: "Вон ступайте!"

И это еще было не самое нелепое в этом злополучном  спектакле.Оказывается, традиции - прекрасная вещь, и  следовать им подчас  лучше, чем изобретать нечто новое и неоправданное.

Явление призрака графини Герману обычно происходит как мистическое явление  в виде проекции образа в белом на фоне стены или двери. Графиня   на сцене Мет  выходила   из люка в середине сцены в ярко красном платье и ползла по полу, чтобы приблизиться к  Герману и объявить ему  о своем прощении.   No comments! Трудно понять Западу загадочную русскую душу... Всякое душевное движение переводится в физическое... Но ведь и с ним  непросто бывает! Церемония выхода Екатерины на балу -  встреча раболепных  подданных в поклоне, и репрезентативный царственный  ее проход между ними, чтобы встать в величественную позу перед зрителями, ставя этим жестом точку в эпизоде, разработана балетно и пантомимически в театрах России. Для чего появлялась на сцене  Мет  Екатерина Великая- Шейла  Риччи едва ли  кто-нибудь понял... Было ее явление  весьма незначительным...

Опера шла   в чрезвычайно замедленном темпе, все эпизоды подробны по-ученически. Вот спели пастораль  " Искренность пастушки". Не для того, чтобы оттенить элегическим  контрастом  душевное состояние героев. Не для того, чтобы передать дань любви  Чайковского Моцарту. Просто как написано все подряд в партитуре, так и  звучало, только  без внутреннего наполнения. У какой-то накрененной  гигантской стены серого цвета  с опорами в виде золоченных капителей  Герман -В.Галузин   завершал свой земной путь, не осененный ни  ослепительным  видом Петербурга, ни  холодом  Зимней канавки... Даже игорный дом  казался  каким-то пустым пространством, в котором трагический скорбный хорал игроков, отпевающих Германа, не вызвал содрогания  и печали  при прощании с жизнью...

Выходила на сцену гувернантка, похожая на  даму-патронессу  в доме какого -нибудь колониального полковника, и почему-то одетая в траур- (Катрин Дэй). Появлялись Елецкий, Чекалинский и Нарумов...  Елецкий - Питер Маттей скучнейшим образом спел свою  арию, в которой композитором воплощена такая чистейшая лирика...Формальные, номинальные персонажи, не несущие тени какой-то личной характеристики, особенной черты...

Как жалко! Есть в этой опере что-то недоступное?  Загадочное, влекущее, мистическое? Так почему ее ставят повсюду в России, и она не дается за рубежом?

И несомненно одно: театру Метрополитен, в  репертуаре которого все постановки и составы исполнителей вызывают восхищение,  с этим  спектаклем  надо решительно прощаться и приглашать для осуществления новой "Пиковой дамы" русских  консультантов.

Не пропусти другие интересные статьи, подпишись:

Кругозор в Facebook

Комментарии

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Войдите в систему используя свою учетную запись на сайте:
Email: Пароль:

напомнить пароль

Регистрация
Вы можете авторизироваться при помощи аккаунта Facebook

 

реклама #1 реклама #2 реклама #3 реклама #4 реклама #5 реклама #6 реклама #7 реклама #8

Реклама в «Кругозоре»: +1 (617) 264-04-51

Опрос месяца РЕАЛЬНО ЛИ СОЗДАНИЕ В УКРАИНЕ СИТУАЦИИ, ПОЗВОЛЯЮЩЕЙ СКРЫВАЮЩЕМУСЯ В РОССИИ БЕГЛОМУ БЫВШЕМУ ПРЕЗИДЕНТУ ВИКТОРУ ЯНУКОВИЧУ ВЕРНУТЬСЯ "НА БЕЛОМ КОНЕ"?
Вполне возможно - российским спецслужбам это по силам
Исключено
Трудно сказать
 
События в мире
 
СтасВалерияЖурналBiblio-Globus.USA